한국어로 '했다' 라는 표현은 영어로 ~ed form으로 표현한다. 그런데 우리가 현재완료라고 알고 있는 have pp 또한 한국어로 ~했다 라고 번역된다. could have pp 형태의 'have pp' 는 이런 맥락에서 과거를 나타낸다. 구조적으로 could는 조동사로 뒤에 동사원형이 와야 한다. 그래서 ~ed 형태의 동사는 올 수 없기 때문에, 과거를 나타내는 의미로 have pp가 온 걸로 이해하면 되겠다. must도 마찬가지다. 이런 식으로 이해하니 굳이 무식하게 암기하고 까먹는 반복은 하지 않을 수 있어 좋은 것 같다.
could의 의미
could는 상황에 따라서 의미가 다양하게 변신한다. 이렇게 뜻이 변하기 때문에 could를 단순히 can의 과거로 볼 보는 습관은 버려야 한다. 또한 could에 have pp가 붙는다면 could가 과거가 아닌 다른 의미를 가지고 있다는 것을 상기시켜야 한다.
could는 단순히 can의 과거를 의미하기도 하지만 다른 여러가지 쓰임이 있다. 현재나 미래의 가능성에 대해서 조심스럽게 말할 때 쓰이기도 한다.
제안
예)
A : What would you like to do?
B : We could play tennis.(suggestion)
여기서 can을 쓸 수도 있는데 could를 쓰면 한걸음 물러난 느낌이 된다. 여기서 한걸음 물러난 느낌이란 것은 조금 덜 확실한 표현이다. 한국말로 한다면 테니스를 칠 수 있지 않을까? 라고 가능성을 조심스럽게 타진하는 느낌이다.
might, may와 비슷한 의미의 could
예)
전화가 오는 상황
It could be my brother.(might)
비현실 적인 행동의 could
1. This food is delicious. I can eat all. (실제로 다 먹을 수 있다.)
2. This food is delicious. (maybe) I could eat all. (could를 쓰면서 확실하지 않음을 나타냄)
3. This food is delicious. I could eat only this food forever. (과장되고 비현실적임)
could have pp
여기서 could는 can의 과거를 뜻하는 것이 아니다. 우리가 공부하면서 과거형을 ~ed form이라고 하는 이유는 ~ed form이 단순히 과거형만 나타내는 것이 아니기 때문이다. 여기서 could는 비현실적(가상의) 이라는 의미를 내포한다. 따라서 비 현실적인(~ed) 과거(have pp)는 과거에 일어나지 않았던 일을 말한다. 즉 ~할 수 있었는데(하지 않음) 라고 해석한다.
I could have stayed there.
must
근거거 있는 경우의 추측
A:My house is next to ther freeway.(근거)
B:It must be very noisy .
can't VS must not
can't : 그럴 리가 없어.
must not : 그렇지 않을 꺼야.
가능 성의 부정 정도를 비교하면 can't > must not 이다.
예)
I saw him few minute ago. He can't be there.
A : While I was climbing mountain, I saw him.
B : He doesn't like to climb mountain. It must not be him.
must have pp
위에서 말한 것 처럼 must(추측)의 과거형 이다.(~였었을 거야)
예)
She walked past me without speaking. She must not have seen me.